プロパティについて
値
値 | 説明 |
---|---|
auto | 【“text-align-all”プロパティが“justify”である場合】“right”と同じ |
【“text-align-all”プロパティが“justify”でない場合】“text-align-all”プロパティの値に従う | |
start | 行ボックスのインライン・スタート側にコンテンツを揃えます (書字方向が左から右の横書きの場合は行ボックスの左端、右から左の場合は右端に揃えます。) |
end | 行ボックスのインライン・エンド側にコンテンツを揃えます (書字方向が左から右の横書きの場合は行ボックスの右端、右から左の場合は左端に揃えます。) |
left | 行ボックスのライン・レフト側にコンテンツを揃えます (書字方向が横書きの場合は行ボックスの左端に揃えます。) |
right | 行ボックスのライン・ライト側にコンテンツを揃えます (書字方向が横書きの場合は行ボックスの右端に揃えます。) |
center | 行ボックスの中央に揃えます |
justify | 両端揃えにします |
match-parent | “inherit”と同様に親ボックス、なければ包括ブロックの値を継承します (ただし、“start”もしくは“end”の場合は書字方向によって“left”もしくは“right”に置き換えて処理します。) |
共通キーワード |
横書きの文章の文字揃えを指定
p {
text-align-last: start;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: end;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: left;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: right;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: center;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: justify;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: match-parent;
writing-mode: horizontal-tb;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
縦書きの文章の文字揃えを指定
p {
text-align-last: auto;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: start;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: end;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: left;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: right;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: center;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: justify;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.
p {
text-align-last: match-parent;
writing-mode: vertical-rl;
}
彼女は「春はあけぼの。」と記しているが、これは春は朝が一番良い時間であるということを言っているのである。そして「猫は上のかぎり黒くてことはみな白き」とも記していた。つまり彼女はおなかが白くて背中が黒い猫が好きだったのだ。
She wrote "Spring is dawn". This means that the best time in spring is dawn. And also she wrote "A cat is black on the top, and besides that, all white". This means she likes a black cat with a white belly.
كتبت "الربيع هو الفجر". هذا يعني أن أفضل وقت في الربيع هو الفجر. وكتبت أيضًا "قطة سوداء في الأعلى ، وإلى جانب ذلك ، كلها بيضاء". هذا يعني أنها تحب قطة سوداء ذات بطن أبيض.